Bianca Boragi - Visual Art
  • VIDEO ART & FILMS
    • Inversion
    • Rapunzel
    • Cotton Candy
    • Blue
    • Afterimage
    • Great Kabylie
    • Provenance
    • Sandbar
    • Drift
    • Transmission
    • Sex Freeze
    • Deaf Man
    • Workin like a
    • Stealing the Birds
    • Barbary Fig
    • Dear J
    • Wrong Track Rink
    • Cleaning the Rain
    • Race to Domesticity
    • Will and Testament
    • L' Ondine Restaurant
    • Urban Wishing Well
    • Metal Island
  • SCULPTURES
    • Inverse Scepter
    • La Femme Rétro-Viseur
    • Gone
    • Odds
    • Bread Chair
    • Hybrid Buffet
    • The Heel of the Loaf
    • Wing
    • Drift
    • Travelling Plants
    • Transmission
    • The Measure of Things
    • Rapunzel
    • British Scalp Proclamation
    • Castaways
  • PAINTINGS & WORKS ON PAPER
    • Hourglass, screen print
    • Blouta, Bag Series
    • Give, Montreuil
    • Search, Montreuil
    • Le quinzieme
    • Women of Algiers
    • Passageways series, 2020
    • Yaya
    • Drift
    • Studies
    • Map
    • Web of Lies
    • Rain Drops
  • EXHIBITIONS
    • UPCOMING
    • CURRENT
    • PAST >
      • SPRING/BREAK Salon
      • Horizons
      • Body Memory
      • Vector
      • SPRINGBREAK Art Show 2022
      • Bodily Integrity
      • French Consulate
      • Chashama Gallery
      • Dough
      • SPRING/BREAK Art Show
      • Staying Inn
      • Missing Luncheon
      • The Immigrant Artist Biennial
      • Solo Show, The Heel of the Loaf
      • Solo Booth, CADAF Art Fair
      • Group show, March of Time
  • Curatorial
    • Vector
    • The Immigrant Artist Biennial
    • Architecture of the Elsewhere
    • Sexy Sex
    • Specter in the Threshold
    • Zoe Walsh
    • Data Spell
    • OUTTHERE
    • Stranger in a Strange Land
    • Say-so
  • News
  • Press
  • About
  • Contact
  • Art Statement
  • CV

Workin like a

Documentation of the live performance at Yve Yang gallery, Boston, MS
July 1st 2016

13:02 min

Workin Like A from Bianca Boragi on Vimeo.

🇺🇸
The core of my art practice addresses the idea of the dislocated body, the alienated body and the disruption in the casual or mundane world.
The body was always of notable interest to me, as an inner space we inhabited, subjected to various power structure.  My sculptures are often an extension of the body or a part of it, reflecting a routine or an assimilated choreography of automatic gestures.  
The body is the recipient of actions and perceptions perpetuated under certain circumstances.  My  work seeks to create an alternative space that can communicate in an absurd and comic manner the subjected space in which one seeks to escape.

How the work was performed:

I placed a dinner table and played romantic music in the gallery space.  I entered the space dressed in my old waiter’s uniform and bowed at the audience.  I wore all of my old shirts, seven in total.  I attached the plastic dog collar cone around my head and filled it to the top with silverware, until I could not see out of it.  Then I invited two volunteers to sit and have dinner.  I waited on them, repeating the rote gestures of dinner service.  But the candle fell and the tablecloth caught on fire, and the bottle of wine fell over and spilled onto the white shirt of one of the guests.  At the end, I cleared the table into my collar, including the wine, which leaked onto my shirt. Once I was done, I bowed all the way down.  All the plates, utensils, and food crashed to the floor.

🇫🇷
Le thème central de ma pratique adresse l’idée d’un corps aliéné, et de la perturbation d’une routine dans le
mondain. Le corps a toujours été d’un intérêt notable pour moi, comme un espace intérieur que l’on habite, sujet à
différentes structures de pouvoir. Cette sculpture est une extension du corps, reflétant une gestuelle de
chorégraphie assimilée. Le corps est le récipient de perceptions et d’actions perpétué lors de certaines circonstances.
Cette performance créer un espace alternatif qui communique d’un comique extravagant, un sujet soumis à un espace dont il cherche à s’échapper.

Comment le travail a été effectué:

J'ai placé une table à manger et joué de la musique romantique dans la galerie.  Je suis entrée vêtue de mon vieil uniforme de serveuse et j'ai salué le public.
Je portais toutes mes vieilles chemises, sept au total.  J'ai attaché un col pour chien en plastique autour de ma tête et l'ai rempli avec des couverts, jusqu'à ce que je ne puisse plus voir.  Puis j'ai invité deux volontaires à s'asseoir et à dîner.  Je les ai servi, en répétant les gestes habituels de service, mais la bougie tomba et la nappe prit feu, et la bouteille de vin se renversa sur la chemise blanche de l'un des convives...  Le galeriste.  À la fin, j'ai debarassé  la table dans mon col en forme d'entonnoir, y compris le vin, qui a fui sur ma chemise, comme du sang.   Pour marquer la fin de la performance,  j'ai fait une reverence et toutes les assiettes, ustensiles et nourriture s' 
écrasèrent sur le sol.

Workin like a

Documentation of the live performance at Yale sculpture department
(5 min​)
April 2016

Workin Like A from Bianca Boragi on Vimeo.

Web Hosting by iPage - © 2014 Bianca Boragi - All rights reserved